《哈利•波特与密室》讲述了哈利•波特在霍格袄茨魔法学校学习一年之后,暑假开始了。他在姨夫姨妈家熬过痛苦的假期。正当他准备打点行装去学校时,小精灵多比前来发出警告:如果哈利返回霍格袄茨,灾难将会临头。但哈利义无返顾地回到了霍格袄茨,新来的吉罗德•洛哈特教授装腔作势,让他作呕;游荡在女生与洗市里的幽灵“哭泣的桃金娘”搅得他不得安宁;低年级的小女生金妮对他投来关切目光常令他尴尬不已;小男生科林•克里维“追星”式的跟踪又经常使他落荒而逃。
欢迎在线阅读英文小说
NO. | 记住了 | 隐藏所有单词 | 隐藏音标 | 发音 | 隐藏解释 | 例句 | |
1 | aquamarine |
[ˌækwəmə'ri:n] |
n.绿玉;碧绿色 |
例句 | |||
2 | gnarled |
[nɑ:ld] |
adj.(树木)多节的,粗糙的 |
例句 | |||
3 | sumptuous |
[ˈsʌmptʃuəs] |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 |
例句 | |||
4 | arc |
[ɑ:k] |
n.弧形(物),弧,电弧,弧光 |
例句 | |||
5 | awestruck |
['ɔ:strʌk] |
a.充满敬畏(或畏怯、惊奇)之心的 |
例句 | |||
6 | bespectacled |
[bi'spektək(ə)ld] |
a.wearing glasses |
例句 | |||
7 | bonnet |
[ˈbɒnɪt] |
n.无边女帽;童帽 |
例句 | |||
8 | booster |
['bu:stə] |
n. 支持者;升压器,激发剂 |
例句 | |||
9 | boot |
[bu:t] |
n.长靴,踢,解雇,效用;vt.穿靴,踢,解雇,有用 |
例句 | |||
10 | cajole |
[kə'dʒəul] |
v.(以甜言蜜语)哄骗 |
例句 | |||
11 | canopy |
[ˈkænəpi] |
n.天篷,遮篷 |
例句 | |||
12 | cavernous |
[ˈkævənəs] |
adj. 似巨穴的,多洞穴的 |
例句 | |||
13 | clunk |
[klʌŋk] |
n. 沉闷的金属声,愚蠢乏味的人
v. 发出沉闷声,打击某物(使)发出沉闷声地 |
例句 | |||
14 | cockcrow |
['kɔk-krəu] |
n.鸡叫 |
例句 | |||
15 | custard |
['kʌstəd] |
n.牛奶蛋糊 |
例句 | |||
16 | dent |
[dent] |
n.凹痕,凹坑;初步进展 |
例句 | |||
17 | despairing |
[dɪˈspeərɪŋ] |
adj. 感到绝望的
动词despair的现在分词形式 |
例句 | |||
18 | eject |
[iˈdʒekt] |
vt.逐出,排斥,喷射 |
例句 | |||
19 | expand |
[ɪkˈspænd] |
vt.使膨胀,详述,扩张;vi.张开,发展 |
例句 | |||
20 | flicker |
[ˈflɪkə(r)] |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 |
例句 | |||
<<首页 <上一页 下一页> 尾页>> 共50条记录 每页显示20条 |