《傲慢与偏见》是简·奥斯丁的代表作。小说以18世纪末19世纪初保守,闭塞的英国乡村生活为背景。通过几个中产阶级少女对终身大事的处理,表达了这一社会阶层的婚姻恋爱观:为了财产和地位而结婚是错误的。但结婚不考虑财产也是愚蠢的。小说的女主人公伊丽莎白出生于平民阶层,却为富家子弟达西所心仪。服了当时的门第观念、向伊丽莎白求婚,却遭到拒绝。原来伊丽莎白误信了谗言。最后误会涣然冰释,达西又帮助伊丽莎白的一个私奔的妹妹完婚,挽回家庭的声誉,终于赢得了她的爱情。同时,小说中还描写了伊丽莎白的几个姐妹和女友的婚事,以此与主人公理想的婚姻相对照。作品语言清新洗练。风趣机智,情节曲折有致,极富戏剧色彩,是奥斯丁一生创作的六部小说中最受人们喜爱的一部。
欢迎在线收听相关《傲慢与偏见》音频
NO. | 记住了 | 隐藏所有单词 | 隐藏音标 | 发音 | 隐藏解释 | 例句 | |
1 | accordingly |
[əˈkɔ:dɪŋli] |
adv.相应地,照着办,按照;于是,因此 |
例句 | |||
2 | peculiarities |
[pɪˌkju:li:ˈærɪti:z] |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 |
例句 | |||
3 | boundless |
[ˈbaʊndləs] |
adj.无限的;无边无际的;巨大的 |
例句 | |||
4 | disposal |
[dɪˈspəʊzl] |
n.处理,消除,销毁,处置;弃菜碾碎器 |
例句 | |||
5 | drily |
['draili] |
ad.干巴巴地;冷冰冰地,干燥地 |
例句 | |||
6 | earl |
[ə:l] |
n.英国的伯爵 |
例句 | |||
7 | exist |
[ɪgˈzɪst] |
vi.存在,生存,生活,继续存在 |
例句 | |||
8 | feelingly |
[ˈfi:lɪŋli] |
adv. 感动地, 充满感情地 |
例句 | |||
9 | goodness |
[ˈgʊdnəs] |
n.善良,善行,美德 |
例句 | |||
10 | govern |
[ˈgʌvn] |
vt.统治,管理;支配,决定;控制,抑制 |
例句 | |||
11 | guardianship |
[ˈgɑ:diənʃɪp] |
n. 监护, 保护, 守护 |
例句 | |||
12 | haunt |
[hɔ:nt] |
vt.常出没于,使苦恼,萦绕;n.常去的地方 |
例句 | |||
13 | hither |
[ˈhɪðə(r)] |
adv.到此处 |
例句 | |||
14 | imply |
[ɪmˈplaɪ] |
vt.暗示;意味着 |
例句 | |||
15 | inconvenience |
[ˌinkən'vi:niəns] |
n.不方便,烦扰 vt.给…带来不便,打扰 |
例句 | |||
16 | inflict |
[ɪnˈflɪkt] |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 |
例句 | |||
17 | inure |
[ɪˈnjʊə(r)] |
vt.使惯于 |
例句 | |||
18 | jestingly |
[d'ʒestɪŋlɪ] |
adv. 闹着玩地,滑稽地 |
例句 | |||
19 | mischance |
[ˌmis'tʃɑ:ns] |
n.不幸 |
例句 | |||
20 | officious |
[ə'fiʃəs] |
a.过分殷勤的;好管闲事的;非官方(正式)的 |
例句 | |||
<<首页 <上一页 下一页> 尾页>> 共31条记录 每页显示20条 |