《哈利•波特与密室》讲述了哈利•波特在霍格袄茨魔法学校学习一年之后,暑假开始了。他在姨夫姨妈家熬过痛苦的假期。正当他准备打点行装去学校时,小精灵多比前来发出警告:如果哈利返回霍格袄茨,灾难将会临头。但哈利义无返顾地回到了霍格袄茨,新来的吉罗德•洛哈特教授装腔作势,让他作呕;游荡在女生与洗市里的幽灵“哭泣的桃金娘”搅得他不得安宁;低年级的小女生金妮对他投来关切目光常令他尴尬不已;小男生科林•克里维“追星”式的跟踪又经常使他落荒而逃。
欢迎在线阅读英文小说
NO. | 记住了 | 隐藏所有单词 | 隐藏音标 | 发音 | 隐藏解释 | 例句 | |
1 | instant |
[ˈɪnstənt] |
adj.紧迫的;立即的;本月的;已配制好的时刻;瞬息,霎时 |
例句 | |||
2 | jeering |
['dʒɪərɪŋ] |
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 ) |
例句 | |||
3 | lounge |
[laʊndʒ] |
n.休闲室,休息室,长沙发;v.闲荡,闲散地度过,混日子 |
例句 | |||
4 | manure |
[məˈnjʊə(r)] |
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥 |
例句 | |||
5 | mow |
[məʊ] |
vt.&vi.割(草、麦等),扫射,皱眉;n.草堆,谷物堆 |
例句 | |||
6 | on the point of |
[ɔn ðə pɔint ɔv] |
正要…之际,就要…之时 |
例句 | |||
7 | padlock |
['pædlɔk] |
n. 挂锁, 关闭, 禁止进入 |
例句 | |||
8 | pitiful |
['pitifəl] |
a.可怜的 |
例句 | |||
9 | prune |
[pru:n] |
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除 |
例句 | |||
10 | rapturous |
[ˈræptʃərəs] |
adj.着迷的,狂喜的 |
例句 | |||
11 | regain |
[rɪˈgeɪn] |
vt.重新获得,收复,恢复 |
例句 | |||
12 | rhinoceros |
[raɪˈnɒsərəs] |
n.犀牛 |
例句 | |||
13 | savage |
[ˈsævɪdʒ] |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 |
例句 | |||
14 | simper |
['simpə] |
v.傻笑,假笑 |
例句 | |||
15 | sizzle |
[ˈsɪzl] |
v.(油煎食物时)发出咝咝声;使…咝咝作响;n.咝咝的声音 |
例句 | |||
16 | soapy |
[ˈsəʊpi] |
adj.像肥皂样的(肥皂质的,泖有肥皂的,滑腻的);adv.沾满肥皂地 |
例句 | |||
17 | spray |
[spreɪ] |
vt.喷,(使)溅散;vi.喷;n.浪花,飞沫;喷雾 |
例句 | |||
18 | throb |
[θrɒb] |
vi.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动;n.悸动,脉搏 |
例句 | |||
19 | toneless |
['təʊnlis] |
a. 单调的,沉闷的 |
例句 | |||
20 | trim |
[trɪm] |
vt.修剪;装饰;n.修剪;adj.修长的;整齐的 |
例句 | |||
<<首页 <上一页 下一页> 尾页>> 共41条记录 每页显示20条 |