《傲慢与偏见》是简·奥斯丁的代表作。小说以18世纪末19世纪初保守,闭塞的英国乡村生活为背景。通过几个中产阶级少女对终身大事的处理,表达了这一社会阶层的婚姻恋爱观:为了财产和地位而结婚是错误的。但结婚不考虑财产也是愚蠢的。小说的女主人公伊丽莎白出生于平民阶层,却为富家子弟达西所心仪。服了当时的门第观念、向伊丽莎白求婚,却遭到拒绝。原来伊丽莎白误信了谗言。最后误会涣然冰释,达西又帮助伊丽莎白的一个私奔的妹妹完婚,挽回家庭的声誉,终于赢得了她的爱情。同时,小说中还描写了伊丽莎白的几个姐妹和女友的婚事,以此与主人公理想的婚姻相对照。作品语言清新洗练。风趣机智,情节曲折有致,极富戏剧色彩,是奥斯丁一生创作的六部小说中最受人们喜爱的一部。
欢迎在线收听相关《傲慢与偏见》音频
NO. | 记住了 | 隐藏所有单词 | 隐藏音标 | 发音 | 隐藏解释 | 例句 | |
1 | peep |
[pi:p] |
n.瞥见,偷看,初现;vi.窥视,慢慢露出,吱吱叫;vt.使出现 |
例句 | |||
2 | rapturous |
[ˈræptʃərəs] |
adj.着迷的,狂喜的 |
例句 | |||
3 | rattle |
[ˈrætl] |
vt.&vi.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 |
例句 | |||
4 | relative |
[ˈrelətɪv] |
adj.相对的,比较的;n.亲戚,亲属 |
例句 | |||
5 | savour |
[ˈseɪvə(r)] |
n.味道;滋味;兴趣;v.欣赏味道或风味;有…的气味 |
例句 | |||
6 | shyness |
['ʃaɪnɪs] |
n.羞怯,腼腆 |
例句 | |||
7 | smoothly |
[ˈsmu:ðli] |
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 |
例句 | |||
8 | spleen |
[spli:n] |
n.脾,脾气,怒气 |
例句 | |||
9 | support |
[səˈpɔ:t] |
n.支持,援助,供养;vt.支援,帮助,支持 |
例句 | |||
10 | theatre |
[ˈθiətə] |
n.电影院,戏院;戏剧工作;演戏 |
例句 | |||
11 | plum |
[plʌm] |
n.李子,梅子 |
例句 | |||
12 | troop |
[tru:p] |
n.群,组,多数,军队;vi. 群集,结队,成群而行 |
例句 | |||
13 | vigour |
[ˈvɪgə(r)] |
(=vigor)n.智力,体力,精力 |
例句 | |||
14 | weaken |
[ˈwi:kən] |
vt.(使)变弱,(使)虚弱;vi.变弱;畏缩;变软弱 |
例句 | |||
<<首页 <上一页 下一页> 尾页>> 共34条记录 每页显示20条 |