NO. | 记住了 | 隐藏所有单词 | 隐藏音标 | 发音 | 隐藏解释 | 例句 | |
1 | conurbation |
[ˌkɔnə'beiʃən] |
连带卫星城镇和市郊的大都市 |
例句 | |||
2 | county seat |
[] |
n.郡政府所在地 |
例句 | |||
3 | cow town |
[] |
n.养牛区中之小镇(用作牛市场的市镇) |
例句 | |||
4 | dorp |
[] |
n.村落,小村 |
例句 | |||
5 | downtown |
[ˌdaʊnˈtaʊn] |
n.市中心区,市中心;adj.市中心的;adv.往闹区 |
例句 | |||
6 | dynapolis |
[] |
n.(沿交通干线有计划地发展起来的)大城市 |
例句 | |||
7 | enceinte |
[] |
n.城廓,围廓 adj.怀孕的 |
例句 | |||
8 | exurb |
[] |
n.远郊地区 n.城市远郊,城市远郊富裕家庭居住区 |
例句 | |||
9 | exurbia |
[] |
n.都市周围的郊外住宅区 |
例句 | |||
10 | faubourg |
[] |
n.郊外,近郊 |
例句 | |||
11 | ghetto |
[ˈgetəʊ] |
n.少数民族聚居区,贫民区 |
例句 | |||
12 | ghost town |
[] |
n. 城市的废墟 |
例句 | |||
13 | greater |
[ɡreɪtə] |
adj.大的(great的比较级) |
例句 | |||
14 | Hamlet |
['hæmlit] |
汉姆雷特(莎士比亚悲剧名和该剧的主人公) |
例句 | |||
15 | hick |
[hɪk] |
n. 乡巴佬,土包子
adj. 乡下的,不懂世故的 |
例句 | |||
16 | town |
[taʊn] |
n.市镇,城镇 |
例句 | |||
17 | hometown |
[ˈhəʊmtaʊn] |
n.故乡;家乡 |
例句 | |||
18 | inner city |
[ˈinə ˈsiti] |
市中心区,老城区,内城 |
例句 | |||
19 | kampong |
[] |
n.部落 |
例句 | |||
20 | kraal |
[] |
n.关着栏栅的部落,牛栏 |
例句 | |||
<<首页 <上一页 下一页> 尾页>> 共267条记录 每页显示20条 |