《海蒂》是瑞士著名儿童文学作家约翰娜·斯比丽的代表作。这是一部永远也不会过时的小说。故事情节淳朴而温馨:善良、单纯的8岁小姑娘海蒂被姨妈送到山上,跟性情古怪的爷爷住在一起。很快,她就爱上了山上的一切。可姨妈又把她送到城里的一户人家去陪伴有残疾的小姐。那里虽然衣食无忧,但女管家对她非常严厉,女仆也瞧不起她,最主要的是没有大山和自由,海蒂由此患上了思乡病。 最后,海蒂终于又回到山上,并且,还创造了一个大奇迹:在海蒂的鼓励下,克拉拉出现了奇迹,竟然学会了走路。
欢迎在线阅读英文小说
NO. | 记住了 | 隐藏所有单词 | 隐藏音标 | 发音 | 隐藏解释 | 例句 | |
1 | displeasure |
[dis'pleʒə] |
n.angry,dislike,annoyance or disapproval |
例句 | |||
2 | croak |
[krəʊk] |
vi.嘎嘎叫,发牢骚 |
例句 | |||
3 | garment |
[ˈgɑ:mənt] |
n.衣服,衣装,外表 |
例句 | |||
4 | perpetually |
[pə'petʃuəli] |
adv.持久地,没完没了地 |
例句 | |||
5 | summon |
[ˈsʌmən] |
vt.召唤,传唤,鼓起,振作,召集,召开 |
例句 | |||
6 | aflame |
[əˈfleɪm] |
adj. 燃烧的, 炽热的
adv. 燃烧中, 炽热地 |
例句 | |||
7 | announce |
[əˈnaʊns] |
vt.宣布,声称,显示,预告;vi.当报幕员,宣布参加竞选 |
例句 | |||
8 | authority |
[ɔ:ˈθɒrəti] |
n.当局,官方;权力,权威,威信;当权者 |
例句 | |||
9 | barbarian |
[bɑ:ˈbeəriən] |
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的 |
例句 | |||
10 | beetle |
[ˈbi:tl] |
n.甲虫,近视眼的人 |
例句 | |||
11 | beggar |
[ˈbegə(r)] |
n.乞丐,穷人,募捐者 |
例句 | |||
12 | blank |
[blæŋk] |
adj.空白的;n.空白(处);vi.消失;vt.使模糊不清 |
例句 | |||
13 | boot |
[bu:t] |
n.长靴,踢,解雇,效用;vt.穿靴,踢,解雇,有用 |
例句 | |||
14 | bully |
[ˈbʊli] |
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮 |
例句 | |||
15 | bump |
[bʌmp] |
n. 肿块,隆起物;撞击 vi. 碰撞,撞击;颠簸而行 vt. 碰,撞;颠簸 |
例句 | |||
16 | cast |
[kɑ:st] |
vt./vi.(cast,cast)投掷;投射;抛 |
例句 | |||
17 | cellar |
[ˈselə(r)] |
n.地窖,地下室,酒窖 |
例句 | |||
18 | commotion |
[kəˈməʊʃn] |
n.骚动,动乱 |
例句 | |||
19 | conceive |
[kənˈsi:v] |
vt.设想,构想,怀孕,受(孕) |
例句 | |||
20 | confusion |
[kənˈfju:ʒn] |
n.困惑,迷乱,混淆,混乱,骚乱 |
例句 | |||
<<首页 <上一页 下一页> 尾页>> 共95条记录 每页显示20条 |