《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》讲述了哈利·波特在霍格沃茨魔法学校已经度过了不平凡的两年,而且早已听说魔法世界中有一座守备森严的阿兹卡班监狱,里面关押着名字叫小天狼星布莱克。传言布莱克是“黑魔法”高手伏地魔——杀害哈利父母的凶手——的忠实信徒,曾经用一句魔咒接连结束了十三条性命。不幸的是,布莱克逃出了阿兹卡班,一心追寻哈利。布莱克在睡梦中仍然呓语不休:“他在霍格沃茨……他在霍格沃茨。”哈利·波特虽然身在魔法学校的城堡内,既有朋友的赤诚帮助,也有老师的悉心呵护,但校园内危机四伏,哈利的生命时时受到威胁。一天,布莱克终于站到了哈利的面前。
欢迎在线阅读英文小说
NO. | 记住了 | 隐藏所有单词 | 隐藏音标 | 发音 | 隐藏解释 | 例句 | |
1 | underbred |
[ˌʌndə'bred] |
adj. 教养不良的, 没教养的, 下流的 |
例句 | |||
2 | vacancy |
[ˈveɪkənsi] |
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺 |
例句 | |||
3 | vacant |
[ˈveɪkənt] |
adj.未被占用的,空着的;空缺的;空虚的,茫然的 |
例句 | |||
4 | veiled |
[veɪld] |
adj. 戴着面纱的, 隐藏的
动词veil的过去式和过去分词 |
例句 | |||
5 | venerable |
[ˈvenərəbl] |
adj.庄严的,值得尊敬的 |
例句 | |||
6 | visor |
['vaizə] |
n.帽舌 |
例句 | |||
7 | wastrel |
[ˈweɪstrəl] |
n.浪费者;废物 |
例句 | |||
8 | wickerwork |
[ˈwikəwə:k] |
n. 枝编工艺,柳条制品 |
例句 | |||
9 | woebegone |
['wəubigɔn] |
very sad in appearance 愁眉苦脸的 |
例句 | |||
<<首页 <上一页 下一页> 尾页>> 共189条记录 每页显示20条 |